Program för att skriva på engelska med rätt stavning och grammatik

I en annan artikel hade vi sett de bästa webbplatserna där det är möjligt att lära sig ett främmande språk på internet, gratis, med ett slags byteshandel där jag kan lära mig engelska och den andra kan lära sig italienska av mig.
Genom att nu försöka vara mer praktiska kan vi ta ett steg framåt och gå vidare till nästa nivå.
Om du redan har lärt dig ett främmande språk, om du redan kan förstå dig själv, även om du gör misstag i uttal eller grammatik, kan det vara ganska svårt att skriva korrekt och misstag är lätta att göra.
Om det inte finns någon direkt jämförelse med samtalaren, i detta fall läsaren, om du gör misstag i stavning eller meningsstruktur utan att inse det, finns det risk att missförstås eller inte kunna förstå dig själv.
I den här artikeln ser vi därför några IT-supportverktyg och webbplatser som kan hjälpa till att skriva engelska korrekt, på ett förståeligt sätt och som också fungerar som grammatik och stavningskontroller .
Om du skriver på internet, i en webbläsare kan du installera Ginger- plugin, en engelsk stavning och grammatikontroll av professionell kvalitet.
Du kan installera Ginger gratis som ett program i Windows för att korrigera alla engelska ord eller text skrivna på Word, Powerpoint eller Outlook eller som en förlängning för Firefox, Internet Explorer och Chrome.
Ingefära är definitivt det bästa programmet för att kontrollera text skriven på engelska på datorn.
Som det ses i ett annat inlägg kan du ha en korrigering av stavfel på din dator i realtid både på italienska och på engelska med TinySpell- programvaran som upptäcker stavfel när du skriver på datorn.
Fördelarna med TinySpell är integrationen i videoprogram som anteckningar eller Word och förmågan att korrigera felstavade ord utan att någonsin ta handen från tangentbordet.
Den övervakar den skrivna texten och varnar sedan användaren för stavfel.
När det upptäcker ett felaktigt ord sänds ett larmsignal och en grafisk varning ges av programikonen som ändras från vitt till gult.
TinySpell övervakar också urklippet för alla stavningskontroller på texten du vill kopiera och klistra in.
För att korrigera stavfel klickar du på TinySpell-ikonen eller trycker på knappen som visas i popup-fönstret som visar listan med föreslagna ord.
TinySpell är gratis men om du vill kan den betalda versionen föredras den här gången eftersom den kostar lite.
Stavekontrollen ser därför till att inga skrivfel har gjorts men inte kan stava om du skriver bra, med rätt ord .
För att hitta synonymer, hitta rätt ord för ett sammanhang och som är lämpliga för syftet med dokumentet eller e-postmeddelandet du vill skriva på engelska, bör du använda WordWeb- ordboken.
Om du till exempel är osäker på om du vill använda "då" eller "än" kan du hitta definitionen med ett enda klick utan att lämna programmet du skriver till på din dator.
Detta betyder att du inte behöver byta fönster och därmed tappa tråden för tal eller koncentration, dessa verktyg kan användas utan att behöva öppna dem i separata fönster och integreras med skrivprogram.
En annan möjlighet för förslag på ord och synonymer och för konstruktion av syntax finns på webbplatsen YourDiction, ett engelskt ordförråd som för varje ord har posten "Meningsexempel" som visar exempel på meningar med det specifika ordet.
För att ha ett snabbt verktyg och snabbt förstå hur du skriver ett ord eller en fras på engelska kan du använda Anki Flash Card- program som låter dig använda främmande språkkurser.
Genom att ladda ner avancerat engelskt ordförråd får du till exempel ett ordförslagverktyg.
Om du känner ordet på italienska, men inte på engelska, behöver du verkligen ett online ordförråd och det bästa är, utan tvekan, WordReference som vi redan har talat om i artikeln "Översätta meningar och ord med online språkordböcker".
För att hitta rätt ord i ett givet sammanhang och se till att frasen är korrekt kan du helt enkelt använda Googles sökmotor .
I grund och botten, om du skriver en mening, kan du kopiera och klistra in den på Google.com och se hur den har skrivits av andra människor och om den byggdes annorlunda istället.
Men detta trick kan fungera för ofta meningar, med en enkel konstruktion och för formspråk.
Om du också kan använda asterisken för att berätta för Google att "något borde vara här, men jag vet inte vad".
Från sökresultaten bör du få texter som innehåller dessa ord och har så många olika exempel med rätt sätt att skriva.
När stavnings- och ordförrådsproblemen har lösts, efter att ha skrivit rätt ord i rätt sammanhang, kan missförstånd och gaffes redan undvikas, men för att göra ett gott intryck kan ett verktyg som kan hjälpa och stödja konstruktion av mer komplexa meningar vara användbart annars hamnar du med att skriva Tarzan-stil.
I det här fallet finns det dock inga automatiska verktyg och det är bättre att fråga modersmål.
Den bästa applikationen i denna mening är Grammarly, som låter dig kontrollera en text skriven på engelska och markera eventuella grammatiska fel .
Du kan också kolla din engelska på en av de sociala webbplatserna som jag nämnde ovan, de där du utbyter kunskaper i språket, eller, mer enkelt, kan du använda ett forum som heter Använda engelska .
För att få svar, skriv bara meningen eller ett helt stycke som du inte är säker på och vänta på ett svar som säkert kommer att komma inom några minuter eller några timmar maximalt.
En annan webbplats som syftar till att be om råd och där du kan fråga och utbyta åsikter från modersmål är CorrectMyText som också är på italienska.
För att få en fullständig grammatikkontroll av texten med ett bättre verktyg än det som ingår i Microsoft Word Thesaurus, kan du använda Stavekontroll, en onlinekorrigerare.
Det sista steget, det mest noggranna att vara säker på att du har skrivit på ett förståeligt sätt, är att använda Google Translate i motsatt riktning .
Låt mig förklara: när du har skrivit en engelsk text kopierar du den på Google Translate för den italienska översättningen.
Även om Googles automatiska översättningsverktyg fortfarande är ofullständigt, finns det ingen tvekan om att om du skrev på ett enkelt sätt och utan alltför formulerade meningar kommer Google Translate att översätta bra och du kan lita på om du märker avbrutna eller felaktiga tolkningar.
Slutligen minns jag att det är möjligt att chatta på Messenger med omedelbar översättning till ömsesidiga modersmål och att det också finns mer komplexa program för assisterad översättning på Word.

Lämna Din Kommentar

Please enter your comment!
Please enter your name here