Rösttolk och direktöversättare av Google Translate-texter

Textöversättningsapplikationen Google Translate har fått en ganska viktig och på ett visst revolutionerande uppdatering och blivit en verklig främmande tolk som fungerar automatiskt.
Google Translate kan nu inte bara visa översättningen av texter på skyltar, tidskrifter eller skyltar på mobilskärmen som om de var skrivna på vårt språk, utan det kan också bli en tolk av ord som i realtid översätter vad som sägs mellan två personer som talar olika språk.
Den nya versionen av Google Translate, tillgänglig som en app på iPhone och på alla Android- smartphones, har integrerats med det omedelbara ordöversättningsverktyget Word Lens och med ett automatiskt rösttolkarsystem .
Word Lens var en oberoende applikation, sedan köpt av Google och som jag redan hade talat om, vilket gjorde det möjligt att översätta skriven med kameran i realtid.
Word Lens magi ligger i den förstärkta verklighetstekniken som gör att du direkt kan omvandla ord skrivna på främmande språk till ett annat språk du väljer .
Så utan att behöva trycka på knappar behöver du bara rama in skrivningen med kameran för att se det översatt.
Så om du reser till ett främmande land kan du omedelbart översätta den skrivna texten till tecken, meddelanden, restaurangmenyer, biljetter och mer.
Från och med nu är denna funktion också inkluderad i Google Translate där du bara behöver trycka på kamerasymbolen och rama in en text för att läsa den på ett språk du väljer.
För närvarande stöder funktionen Word Lens i Google Translate endast dubbelriktad översättning på engelska, från eller till italienska, franska, spanska, ryska, tyska och portugisiska.
Detta innebär att om du ramar in en text på engelska kan den ses på italienska på smarttelefonskärmen eller, om du hittar en text skriven på ryska eller tyska, kan den visas på engelska.
Ordlinsfunktionen, som fungerar bra när skrifterna är väl definierade och inte är långa meningar, fungerar också utan internetuppkoppling.
Den andra nya Google Translate-funktionen är en annan magi: rösttolkaren .
Om du till exempel måste prata med en person som inte talar italienska, men ett annat språk bland alla som stöds, för att förstå det utan missförstånd, kan du dra ut din smartphone, öppna Google-översättare, välja den andra personens språk, trycka på mikrofonikonen och tala.
Ansökan kommer att säga vad vi sa och fungerar som tolk på det andra språket.
Den andra personen kommer då att kunna tala och översättaren säger vad han sa på italienska.
På detta sätt blir konversationen smidig och enkel, som om vi hade en tolk vid vår sida.
Efter att ha valt de två talade språken kan Google Translate automatiskt upptäcka dem, så det finns ingen anledning att trycka på knapparna på skärmen och bara hålla telefonen bland de människor som chattar.
Återigen fungerar översättaren bra för kortare meningar och förvirrar uppenbarligen orden om du talar för snabbt.
För att rösttolkaren ska fungera måste telefonen dock vara ansluten till internet.
Sammantaget, även om de automatiska översättningarna ännu inte är perfekta, kan man inte låta bli imponerad av Googles översättare som verkligen blir en dyrbar och unik resekompis.
Med Google Translate och Skype Translator (rösttolk för Skype-konversationer) verkar språkbarriärer verkligen som ett problem från det förflutna.
Den nya Google Translate-appen kan installeras gratis genom att vänta på den automatiska uppdateringen eller genom att ladda ner den från Google Play- butikerna för Android-enheter (du kan ladda ner Google Translate apk även utan butiken) och iTunes för iPhone .

Lämna Din Kommentar

Please enter your comment!
Please enter your name here